Because the airport is not too big, the security is not too tight and I can enter the plane area.
|
Atès que l’aeroport no és gaire gran, la seguretat no és gaire estricta i puc anar fins a l’àrea d’embarcament.
|
Font: AINA
|
The Czech authorities inform passengers travelling with an electric wheelchair that they should hand them over at check-in, where they will be provided with another, manual wheelchair to get around the airport and the boarding area.
|
Les autoritats de Txèquia informen els passatgers que viatgin amb cadires de rodes elèctriques que han de lliurar-les a facturació, on els facilitaran una altra cadira de rodes manual perquè es moguin per l’aeroport i l’àrea d’embarcament.
|
Font: NLLB
|
Disembarking and boarding of passengers: types of boarding / disembarkation depending on the type of aircraft parking/stand.
|
Desembarcament i embarcament de passatgers: tipus d’embarcament/desembarcament en funció del tipus d’estacionament de l’aeronau.
|
Font: MaCoCu
|
Attend to passengers during boarding: Check boarding cards, as well as identification.
|
Atén els/les passatgers/es per l’embarcament: Controla les targetes d’embarcament així com les seves dades identificatives.
|
Font: MaCoCu
|
This is your boarding ticket
|
Aquest és el teu bitllet d’embarcament
|
Font: MaCoCu
|
The staff will guide you to the boarding place
|
El personal t’orientarà fins al lloc d’embarcament.
|
Font: MaCoCu
|
Module D: Located on the first level, it consists of boarding gates D88-D99.
|
Mòdul D: Primera Planta, portes d’embarcament D88-D99.
|
Font: MaCoCu
|
Extended onto intermediate landings or lift boarding and landing areas.
|
Prolongat en replanells intermedis i en àrees d’embarcament-desembarcament.
|
Font: MaCoCu
|
Your payment must be received prior to shipment.
|
El pagament ha de ser rebut previ a l’embarcament.
|
Font: MaCoCu
|
Module A: They are located in the ground level, with boarding gates A1 to A28.
|
Mòdul A: Planta Baixa, portes d’embarcament A1 a A28.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|